نسل جوان ایران

کتابهاکتابهای متنی

دانلود کتاب ژوزه ساراماگو بالتازار و بلموندا

ارسال کننده : سرکار خانم زهرا رحیمی
سطح فعالیت : نویسنده
ایمیل : NJIRAN33[@]GMAIL.COM
تاریخ ارسال : ۱۴ دی ۱۳۹۹
دفعات بازدید : 109
زبان نوشتاری : فارسی
تعداد صفحه : 370
فرمت فایل : word
حجم فایل : 4/45kb

قیمت فایل : 2,000 تومان
خرید فایل

امتیاز مثبت : 12
امتیاز منفی : 0

دانلود پایان نامه و مقاله
محل سفارش تبلیغات شما

در ایران ژوزه ساراماگو نخستین بار پس از ترجمه رمان کوری به خوانندگان فارسی زبان معرفی شد، اما شهرت ادبی او از ۱۹۸۲ با انتشار رمان بالتازار و بلموندا در پرتغال آغاز شد و انتشار ترجمه انگلیسی آن در ۱۹۸۸ ساراماگو را به عنوان شاخص ترین نویسنده زنده پرتغال به چهرهای جهانی تبدیل کرد. پس از آن بالتازار و بلموندا به عنوان مهمترین رمان ساراماگو به بیش از ۲۵ زبان ترجمه شد و در اغلب کشورها به اندازه صد سال تنهایی گابریل گارسیا مارکز و به عنوان یکی از جذاب ترین رمان های عاشقانه ادبیات امروز محبوبیت یافت.

ساراماگو در زمان انتشار بالتازار و بلموندا شصت سال داشت. کمی پیش از آن تقریبأ سی سالی بود که رمان نویسی را از بیست و پنج سالگی، پس از ناکامی دریافتن ناشر برای دومین رمانش، کنار گذاشته بود. او که در ۱۹۲۲ در خانوادهای کشاورز در دهکده ای در شمال لیسبون به دنیا آمده بود و به علت فقر تحصیلات دبیرستانی اش را ناتمام گذاشته بود، ابتدا به مکانیکی و روزمزدی در حرفه های مختلف روی آورد، سپس به مدت دوازده سال در یک شرکت انتشاراتی کارکرد، در ۱۹۶۹ به حزب کمونیست پرتغال پیوست و به نوشتن مقاله در روزنامه اخبار لیسبون پرداخت، که غالبا توسط حکومت سالازار سانسور می شد. ساراماگو از ۱۹۷۴ پس از سقوط دیکتاتوری سالازار، سردبیر همان روزنامه شد اما پس از رویدادهای سیاسی ۱۹۷۵ و قدرت گرفتن نیروهای ضد انقلابی وسرکوب مطبوعات از سردبیری کناره گرفت و روزگار خود را از راه ترجمه گذراند و از ۱۹۷۹ همه وقت خود را به نویسندگی اختصاص داد.

آثار ادبی ساراماگو شامل شعر، نمایشنامه، داستان کوتاه و چندین رمان است از جمله سال مرگ ریکاردوریش (۱۹۸۴)، بلم سنگی (۱۹۸۶)، تاریخ محاصره لیسبون (۱۹۸۹) انجیل به روایت عیسی مسیح (۱۹۹۱) کوری (۱۹۹۵) و همه نام ها (۱۹۹۸).

ندارد

رمان بالتازار و بلموندا که معروف ترین رمان ساراماگو و از مهم ترین دستاوردهای ادبی اوست درباره ماجرای عاشقانه زیبا و کم نظیر دو جوان است که در پرتغال قرن هیجدهم اتفاق می افتد، در فضای هول انگیز تفتیش عقاید، فقر بی امان، طاعون همه گیر و خرافات مذهبی. در یک سوی رویدادها دون ژوان پنجم پادشاه پرتغال است، جوان کردن و بی اراده ای که شب های خود را به باردار کردن راهبگان صومعه ها می گذراند و روزهایش را در همنشینی با درباریان چاپلوس، کشیشان گوش به فرمان، اشراف خوشامدگو، در کنار همسری گنگ و گرفتار تعصب و تنگ نظری های مذهبی که از اتریش برایش تحفه آورده اند تا برای او ولیعهدی به دنیا بیاورد، و در سوی دیگر دو شخصیت حقیقی و تاریخی: یکی پدر بارتولومئو لورنسو، کشیش اعجوبه ای از اهالی برزیل، با ذهنی سرشار و حافظه ای استثنایی که می توانست همه آثار ویرژیل، هوراس، اورید، سنکا و بسیاری دیگر و نیز کتاب های عهد عتیق و عهد جدید و رساله های پولس قدیس و جروم قدیس را از حفظ بخواند، همه مباحث ارسطو را شرح دهد و ظرایف هر نوع دستگاه فلسفی را بشکافد، کشیشی که دستگاه تفتیش عقاید مدام در تعقیب او بود و او پنهانی روی دستگاهی برای پرواز در آسمان کار میکرد؛ دیگری دومنیکو اسکارلاتی، موسیقیدان ایتالیایی، که در سال ۱۷۲۱ برای آموزش موسیقی به دختر آبله روی کم استعداد پادشاه به لیسبون فرا خوانده می شود؛ و در کنار اینها، در شخصیت دوست داشتنی رمان با عشق عمیق و غبطه انگیزشان، بالتازار، کهنه سربازی که یک دستش را در جنگ از دست داده، دیگری بلموندا، پریروی ساده دل بی پروایی که مادرش را دادگاه تفتیش عقاید به اتهام جادوگری محکوم به تبعید در آنگولا کرده است. ساراماگو ماجرای چنین مجموعه عجیبی از شخصیت ها را به شیوه خاصی روایت میکند که با نگارش بالتازار و بلموندا آغاز کرد و به کمال رساند. شیوهای که مترجمان دیگر آثار ساراماگو، به درستی به آن اشاره کرده اند. «ساراماگو از میان علایم سجاوندی تنها نقطه و ویرگول را به کار می برد و از سایر علامات که مثلا جمله سئوالی را مشخص میکند یا آن را در گیومه میگذارد و غیره مطلقأ می پرهیزد... جمله های طولانی به کار می برد و گاه در درون یک جمله بسیار دراز زمان هم تغییر میکند... توضیح در توضیح و جمله در جمله می آورد «سئوال و جواب ها را در زیر هم و در پاراگراف جداگانه نمینویسد، بلکه آنها را در ادامه هم و در یک پاراگراف مینویسد، و مشخص هم نمی کند که هر جمله را کدام طرف گفت و گو ادا می کند. علاوه بر اینها ساراماگو با حضور پیدا و ناپیدای خود عباراتی طنزآمیز و کنایی بر روایت خود می افزاید که خواننده را ناگهان در ژرفای ماجراهای رمان معلق می سازد و ذهن او را متوجه مسائل امروزی و همیشگی بشر میکند: تفاوت ها و تبعیض های اجتماعی، نبود عدالت و سوء استفاده از قدرت، مناسبات بین حکومتگران و حکومت شدگان، تضاد بین آنهایی که غرق تجمل اند و آنهایی که زحمت اصلی را می کشند و نانی آغشته به عرق و خون در می آورند، و اینها را با لحن طنزآمیز و کنایی چنان به هم می آمیزد که صلابت سخن اش را از هرگونه ناله سرایی احساساتی دور می کند.

با چنین شیوه ای که در هر لحظه تمامی دقت و هشیاری خواننده را می طلبد، ساراماگو به روایت داستان بالتازار و بلموندا می پردازد و گر چه در جایی در همین رمان میگوید «هر چه باشد این یک افسانه خیالی است»، ستمگری های دستگاه تفتیش عقاید، جان کندن کارگران در بنای صومعه شهر مافرا، شیوع طاعون و مرگ در لیسبون، مراسم پر زرق و برق فرقه های مذهبی و حرکت کاروان های سلطنتی را با چنان جزئیات نفسگیری شرح می دهد که انگار در جلوی چشم خواننده اتفاق می افتد، و در عین حال وقتی به شرح ماجراهای سرشار از تخیل عشق بالتازار و بلموندا با نوازندگی اسکارلاتی یا تلاش بارتولومئو لورنسو برای به پرواز در آوردن نخستین کشتی فضایی اش می پردازد، خواننده افسون شده را وامی دارد تا اعتراف کند که ممکن نیست چنان اتفاقهایی نیفتاده باشد. این واقع نگاری خیال انگیز و خیال پردازی واقع نما |بالتازار و بلموندا را از یک سو به صد سال تنهایی مارکز نزدیک میکند و از سوی دیگر با شرح دقیق بگیر و ببندهای دستگاه تفتیش عقاید و ماجراهای شگفت انگیز فرقه های مسیحی به نام گل سرخ آمبرتواكو، و از آن اثری می سازد همسنگ با آن دو.

** *

ترجمه بالتازار و بلموندا از سوی ناشری به من پیشنهاد شد که سودای دستیابی به موفقیت و چاپ های متعدد رمان کوری را داشت. پس از ترجمه ۲۰۰ صفحه کتاب به ناشر گفتم که گرچه فکر میکنم بالتازار و بلموندا مهم ترین و زیباترین رمان ساراماگو است ولی گمان نمیکنم که بخت کوری را پیدا کند. آن ناشر از چاپ این اثر چشم پوشید و مرا مدیون مختصر پیش قسط خود کرد، اما جذابیت افسون کننده رمان مرا واداشت که ترجمه اش را ادامه دهم تا اگر نه مایه معیشت اسباب عیشم شود.

برای این فایل تا کنون نظری ارسال نشده است

برای ارسال نظر باید عضو سایت باشید

تعداد کاراکتر مجاز:

برچسب های مرتبط


فهرست کتابخانه نسل جوان ایران

نویسندگان برتر و فعال نسل جوان ایران

تاییدیه های سایت


درگاه بانک ملت

شبکه های اجتماعی نسل جوان ایران


فن آوری های روز دنیا


آرشیو فن آوری های روز دنیا

جدیدترین اخبار سایت


پایگاه خبری نسل جوان ایران