نسل جوان ایران

علوم انسانیزبان خارجه انگلیسیProposals and theses

The Quality Assessment of English-Persian Translation of Modern Drama according to House’s Model:

ارسال کننده : جناب آقای مهدی بوربورمرادی
سطح فعالیت : مدیر ارشد
ایمیل : mahdibourbourmoradi[@]gmail.com
تاریخ ارسال : ۹ مرداد ۱۳۹۶
دفعات بازدید : 160
زبان نوشتاری : انگلیسی
تعداد صفحه : 20
فرمت فایل : pdf
حجم فایل : 512 KB

قیمت فایل : رایگان
دانلود فایل

امتیاز مثبت : 0
امتیاز منفی : 0

پایگاه مقاله نسل جوان ایران

Translation quality assessment has been a matter of controversy in Translation Studies; the most important concern relates to subjectivity versus objectivity in the field. Since anyone’s stance is different from another’s, the quality assessment suffers from the case of subjectivity; as a consequence, the process of assessment of the same text may come up to different results. The models on translation quality assessment try to solve the problem by suggesting theoretical frameworks for assessing. The present study assesses the quality of four outstanding works of modern drama, which belong to Theatre of the Absurd, according to an influential model presented by Juliane House in 1977 and revisited in 1997; the revisited model is meant in this study. The four works under study are Samuel Beckett’s “Waiting for Godot” and “Endgame” and Harold Pinter’s “The Room” and “The Dumb Waiter”. After putting the introduction and reviewing the related literature, an explanation of the model and the corpus of the study are stated. In chapter four, the results along with related examples and discussion are presented.

Abstract

List of Contents

CHAPTER ONE: INTRODUCTION

 

Translation quality assessment has been a matter of controversy in Translation Studies; the most important concern relates to subjectivity versus objectivity in the field. Since anyone’s stance is different from another’s, the quality assessment suffers from the case of subjectivity; as a consequence, the process of assessment of the same text may come up to different results. The models on translation quality assessment try to solve the problem by suggesting theoretical frameworks for assessing. The present study assesses the quality of four outstanding works of modern drama, which belong to Theatre of the Absurd, according to an influential model presented by Juliane House in 1977 and revisited in 1997; the revisited model is meant in this study. The four works under study are Samuel Beckett’s “Waiting for Godot” and “Endgame” and Harold Pinter’s “The Room” and “The Dumb Waiter”. After putting the introduction and reviewing the related literature, an explanation of the model and the corpus of the study are stated. In chapter four, the results along with related examples and discussion are presented.

برای این فایل تا کنون نظری ارسال نشده است

برای ارسال نظر باید عضو سایت باشید

تعداد کاراکتر مجاز:

برچسب های مرتبط


فهرست کتابخانه نسل جوان ایران

تاییدیه های سایت


درگاه بانک ملت

شبکه های اجتماعی نسل جوان ایران


فن آوری های روز دنیا


آرشیو فن آوری های روز دنیا

جدیدترین اخبار سایت


پایگاه خبری نسل جوان ایران

مقالات برتر و منتخب کاربران